Get a free story when you subscribe

Author, Editor, Media Tie-In Writer

Tell Me – Danielle Ackley-McPhail and Day Al-Mohamed

I’ve worked with Danielle many times. She’s one of the hardest working people in the indie and small press scene. This Kickstarter has just three days to go. I think you should check it out.

New Tales for Old…Retelling Classic Faerie Tales

It is always a challenge to rewrite a classic. You want to do it justice and capture the feel, but you also want to transform it and make it your own. When I had the idea to write a steampunk version of Ali Baba and the Forty Thieves one of the most important things for me was being culturally accurate. Not exactly easy when you are writing steampunk in an area not known for steampunk. I chose to approach this using two essential tools: a cultural consultant and history.

My cultural consultant—Day Al-Mohamed—ended up being my co-author. Not only did she help keep things accurate in terms of culture and faith, but also in capturing the essence of Middle Eastern storytelling conventions.

And the history…history offered a treasure trove of material that couldn’t have been more suited to our task if we’d written it ourselves. Both of us discovered many elements from the time period and before that supported our rendition of this story as a steampunk faerie tale.

Day and I would like to share with you a little of our experience writing Baba Ali and the Clockwork Djinn.

From Danielle Ackley-McPhail:

The East has a strong tradition of technological wonders. From puzzle boxes (Himitsu Bako)  to automatons to urban infrastructure, all of which we wove through our tale. One of the things I uncovered in my research was a Middle Eastern engineering book from the 13th century…yes, the 13th century. The title is The Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices written by Al-Jazari. The book is significant enough to be republished even in modern times. What better foundation to support Ali’s interest in the art of building mechanical things. 

From Day Al-Mohamed:

I’m going to tell you about something that is in Baba Ali and the Clockwork Djinn but shouldn’t be.  Our book is based on the story  “Ali Baba and the Forty Thieves” from 1001 Nights (also referred to by many as Arabian Nights) and unlike the various Disney versions or even the famous Burton translation (trust me, that’s the version most people have read), we decided to be as authentic as possible and to go back to the sources: The first collection to ever be seen in Europe came from a 14th-century Syrian manuscript translated (very loosely) by Antoine Galland in the 1700s; and a second version, the Zotenberg’s Egyptian Recension, from the 1880s, which is the more “complete” version of the 1001 Nights. (Yup, big history nerding-out here.)

Here’s the big secret: Most people know the phrase “Open Sesame” from their own experiences or childhood familiarity with the 1001 Nights. They are the magic words to open the treasure cave.  What is interesting is that those words, as a magical means to open the cave, first appeared in Antoine Galland’s 1700s translation of the 1001 Nights. They did not exist in any earlier oral or written variants of the tale. It was completely made up by the Frenchman to make the tale seem more exotic.

“Open Sesame” is more fake than any modern interpretation or changes to the “Ali Baba and the Forty Thieves”, but because it is so ingrained into Western society’s idea of a magical cave of wonders, we couldn’t get rid of it!

In Closing:

Five years ago Baba Ali and the Clockwork Djinn was released and immediately went out of print. We are thrilled to be able to rerelease the book through eSpec Books. We are currently running a campaign to fund the publication of this new edition, if you would like to check it out on Kickstarter.

 

What is the “Tell Me” guest blog? It is a 400-600 word (more if you need it) blog post where you tell me something about your project. Tell me why you did it. Or what inspired you. Or something that you’ve always wanted to tell the world about the project. Tell me why you love it. Or hate it. Or what you learned. Tell me anything you want. I’m listening….

Meet Jennifer Brozek

Jennifer Brozek is a multi-talented, award-winning author, editor, and media tie-in writer. She is the author of Never Let Me Sleep and The Last Days of Salton Academy, both of which were nominated for the Bram Stoker Award. Her YA tie-in novels, BattleTech: The Nellus Academy Incident and Shadowrun: Auditions, have both won Scribe Awards. Her editing work has earned her nominations for the British Fantasy Award, the Bram Stoker Award, and the Hugo Award. She won the Australian Shadows Award for the Grants Pass anthology, co-edited with Amanda Pillar. Jennifer’s short form work has appeared in Apex Publications, Uncanny Magazine, Daily Science Fiction, and in anthologies set in the worlds of Valdemar, Shadowrun, V-Wars, Masters of Orion, Well World, and Predator.

Jennifer has been a full-time freelance author and editor for over seventeen years, and she has never been happier. She keeps a tight schedule on her writing and editing projects and somehow manages to find time to teach writing classes and volunteer for several professional writing organizations such as SFWA, HWA, and IAMTW. She shares her husband, Jeff, with several cats and often uses him as a sounding board for her story ideas. Visit Jennifer’s worlds at jenniferbrozek.com or her social media accounts on LinkTree.

Browse the archives

You may also like...

Yesterday, Jeff Sturgeon came over with the hardback Last Cities of Earth anthology to sign for the kickstarter backers. It was, of course, socially distanced and masked at a table set up in the garage. It’s the only way I see people now who are not in my socially distanced bubble. He gave me my copy of the anthology and I put it up on my brag shelf. The last time we updated my brag shelf, I thought about posting pictures of it online. I didn’t because, well, there was (is) a lot going on in 2020 and it didn’t seem like a good time. I took pictures and did nothing with them. I figured it would be in bad taste. It wouldn’t be appropriate. It wouldn’t be [insert whatever excuse here]. Still, after I added the new anthology, I took more pictures then paused and wondered if it would...

scroll-horizontal

Rusty Zimmerman is a friend and peer of mine, working in the word mines of Catalyst Game Labs. Today, he tells me what he’s done to try to change the perceptions of Shadowrun fans (and wanna-be gatekeepers) about what “does” and “does not” belong in the Sixth World. ===The catalyst for my latest Jimmy Kincaid yarn, Chaser, came from the real-life political climate and how it all-too-often shows itself in geek spaces. I’m a moderator for a sprawling (8,000+ member) Shadowrun Facebook community, the Shadowrunner’s Union. While the vast majority of our users are terrific, and while we do everything we can to keep the place inclusive and welcoming, sometimes a little ugliness seeps through the cracks. That’s what happened when someone posted some artwork of their character in this magic-rich, cyberpunk/transhumanist setting; a catgirl. Only a few people commented on the artwork itself, or asked our intrepid poster for...

scroll-horizontal